法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » Le Ventre de Paris » 正文

【Emile Zola】Le Ventre de Paris I (52)

时间:2021-10-31来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【Emile Zola】Le Ventre de Paris I (52)Il neut plus quune pense, quun besoin, sloigner des Halles. Ilattendrait, il cher
(单词翻译:双击或拖选)

【Emile Zola】Le Ventre de Paris I (52)

Il  n’eut  plus  qu’une  pensée,  qu’un  besoin,  s’éloigner  des  Halles.  Il
attendrait,  il  chercherait  encore,  plus  tard,  quand  le  carreau  serait  libre.
Les  trois  rues  du  carrefour,  la  rue  Montmartre,  la  rue  Montorgueil,  la  rue
Turbigo,  l’inquiétèrent  :  elles  étaient  encombrées  de  voitures  de  toutes
sortes ; des légumes couvraient les trottoirs. Alors il alla devant lui, jusqu’à
la rue Pierre-Lescot, où le marché au cresson et le marché aux pommes de
terre lui parurent infranchissables. Il préféra suivre la rue Rambuteau. Mais,
au boulevard Sébastopol, il se heurta contre un tel embarras de tapissières,
de  charrettes,  de  chars  à  bancs,  qu’il  revint  prendre  la  rue  Saint-Denis.
Là,  il  rentra  dans  les  légumes.  Aux  deux  bords,  les  marchands  forains
venaient d’installer leurs étalages, des planches posées sur de hauts paniers,
et le déluge de choux, de carottes, de navets, recommençaient. Les Halles
débordaient. Il essaya de sortir de ce flot qui l’atteignait dans sa fuite ; il tenta
la rue de la Cossonnerie, la rue Berger, le square des innocents, la rue de la
Ferronnerie, la rue des Halles. Et il s’arrêta, découragé, effaré, ne pouvant se
dégager de cette infernale ronde d’herbes qui finissaient par tourner autour
de lui en le liant aux jambes de leurs minces verdures. Au loin, jusqu’à la
rue  de  Rivoli,  jusqu’à  la  place  de  l’Hôtel-de-Ville,  les  éternelles  files  de
roues et de bêtes attelées se perdaient dans le pêle-mêle des marchandises
qu’on chargeaient ; de grandes tapissières emportaient les lots des fruitiers
de tout un quartier ; des chars à bancs dont les flancs craquaient, partaient
pour la banlieue. Rue du Pont-Neuf, il s’égara tout à fait ; il vint trébucher au
milieu d’une remise de voitures à bras ; des marchands des quatre saisons y
paraient leur étalage roulant. Parmi eux, il reconnut Lacaille, qui prit la rue
Saint-Honoré, en poussant devant lui une brouettée de carottes et de choux-
fleurs. Il le suivit, espérant qu’il l’aiderait à sortir de la cohue. Le pavé était
devenu gras, bien que le temps fût sec ; des tas de queues d’artichauts, des
feuilles et des fanes, rendaient la chaussée périlleuse. Il butait à chaque pas.
Il perdit Lacaille rue Vauvilliers. Du côté de la Halle-aux-Blé, les bouts de
rue  se  barricadaient  d’un  nouvel  obstacle  de  charrettes  et  de  tombereaux.
Il ne tenta plus de lutter, il était repris par les Halles, le flot le ramenait. Il
revint lentement, il se retrouva à la pointe Saint-Eustache.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 左拉 巴黎 Zola Paris


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论