法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 金银岛 » 正文

【法语版】L'île au trésor XIX (1)

时间:2021-08-06来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法语版】L'le au trsor XIX (1)XIX La garnison du blockhaus(1)La garnison du blockhaus(Jim reprend son rcit)Jai dit qu
(单词翻译:双击或拖选)
【法语版】L'île au trésor XIX (1)
XIX La garnison du blockhaus(1)



La garnison du blockhaus
(Jim reprend son récit)
J’ai dit que j’avais vu le pavillon britannique flottant dans les airs au￾dessus des
arbres. Ben Gunn ne l’eut pas plus tôt aperçu qu’il s’arrêta, et,
posant sa main sur mon épaule :
« Allons, dit-il, voilà tes amis, c’est sûr !…
–  Plutôt les rebelles, je le crains, lui répondis-je.
–  Bon ! s’écria-t-il. Comme si, dans une île où il ne vient que des
chevaliers de fortune, John Silver irait arborer autre chose que le drapeau
noir !… Non, ce sont tes amis, te dis-je… On s’est déjà battu, c’est clair, tes
amis ont eu le dessus et les voici installés dans le blockhaus construit jadis
par le vieux Flint… Ah ! il en avait de la tête, le vieux Flint ! Il savait tout
prévoir… Jamais il n’a trouvé qu’un maître, – c’est le rhum. Et jamais il n’a
eu peur de personne, – sinon peut-être de John Silver…
Ce bavardage commençait à m’excéder.
–  Quoi qu’il en soit, m’écriai-je, allons au plus pressé et rejoignons mes
amis.
–  Pas moi, camarade, répliqua Ben Gunn, pas moi !… Tu es un brave
garçon, je crois, mais après tout tu n’es qu’un enfant… Et Ben Gunn n’est
pas une oie. Un verre de rhum ne me ferait pas aller où tu vas, je t’assure, –
pas même un verre de rhum !… Je ne ferai pas un pas tant que je n’aurai pas
vu le gentleman dont tu parles et qu’il ne m’aura pas promis ce que tu sais…
Mais surtout n’oublie pas mes paroles : « Il lui faut des garanties (voilà ce
que tu diras), il lui faut des garanties. » Et puis tu le pinceras comme ceci… »
Pour la troisième fois, il me pinça le bras du même air confidentiel.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 金银岛


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论