法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 伊索寓言 » 正文

伊索寓言-法语版:农夫与蛇

时间:2012-04-14来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:Le Laboureur et le Serpent. 农夫与蛇 Un Laboureur trouva dans la neige une Couleuvre transie de froid ; il l'emporta dans son logis et la mit auprs du feu. Mais quand elle se sentit rchauffe, et qu'elle eut repris ses forces, elle se mi
(单词翻译:双击或拖选)

 

Le Laboureur et le Serpent.
农夫与蛇
 
 
 
Un Laboureur trouva dans la neige une Couleuvre transie de froid ; il l'emporta dans son logis et la mit auprès du feu. Mais quand elle se sentit réchauffée, et 
qu'elle eut repris ses forces, elle se mit à répandre son venin par toute la maison. Le Laboureur irrité d'une ingratitude si noire, lui fit de grands reproches, et 
ajoutant l'effet aux menaces, il prit une cognée pour couper en mille morceaux le Serpent ingrat qui rendait le mal pour le bien, et qui voulait ôter la vie à son 
bienfaiteur.
 
 
logis n. m <旧><书>住宅, 住所, 住处, 宿舍
ingratitude n. f. 忘恩负义
irrité v. t. 激怒, 使生气:(irriter qn 使某人生气)
ôter v.t v. t. 拿走, 拿掉
bienfaiteur, trice  n. 行善的人, 施恩者, 恩人
顶一下
(2)
40%
踩一下
(3)
60%

热门TAG: 法语版 农夫


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论