法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 伊索寓言 » 正文

伊索寓言-法语版:鹿和猎人

时间:2013-03-29来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:伊索寓言-法语版:鹿和猎人 D'un Cerf et d'un Chasseur.鹿和猎人 Un Cerf se regardant dans une fontaine, fut charm de la beaut de son bois ; mais ses jambes grles et dlies ne lui plurent nullement. Pendant qu'il se contemplait
(单词翻译:双击或拖选)

 


伊索寓言-法语版:鹿和猎人

D'un Cerf et d'un Chasseur.鹿和猎人

 

 


 

Un Cerf se regardant dans une fontaine, fut charmé de la beauté de son bois ; mais ses jambes grêles et déliées ne lui plurent nullement. Pendant qu'il se contemplait et qu'il raisonnait en lui-même, un Chasseur survint tout à coup, accompagné de Chiens, en sonnant du Cor. Ce bruit obligea le Cerf à prendre promptement la fuite. Il devança les Chiens de bien loin en rase campagne, à la faveur de la légèreté de ses jambes. Mais le Chasseur le poursuivant toujours, le Cerf se cacha dans une forêt où ses cornes demeurèrent embarrassées aux branches des arbres. Alors il reconnut son erreur, et il comprit combien ses jambes déliées et souples lui étaient utiles pour le délivrer de ceux qui le poursuivaient ; et combien son bois, dont il avait tant admiré la beauté, lui était funeste, puisqu'il était la cause de sa mort.


des jambes grêles 细长的腿
délié adj. <书>纤细的
plurent 是 plaire 的变位形式 (Indicatif Passé Simple)
promptement adv. <书>迅速地, 敏捷地
embarrassé a. (m) 被阻塞的, 受阻碍的
funeste adj. 致命的, 致死的;灾难性的, 不祥的

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 伊索 寓言 鹿 猎人


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论