法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 金银岛 » 正文

【法语版】L'île au trésor XIX (5)

时间:2021-08-06来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法语版】L'le au trsor XIX (5)XIX La garnison du blockhaus(5)Les flancs et les alentours du monticule avaient fourni
(单词翻译:双击或拖选)

【法语版】L'île au trésor XIX (5)
XIX La garnison du blockhaus(5)


Les flancs et les alentours du monticule avaient fourni les arbres dont
se composait notre citadelle, et l’on voyait encore les moignons résultant
de cette amputation en masse ; le sol sablonneux, qu’ils soutenaient, s’était
néanmoins éboulé en mainte place et tout sillonné de ravins par l’action des
pluies. Le lit seul du ruisseau formé par la source traçait sur le sable jaune
une ligne verte de mousses, de fougères et de petites plantes grasses. Non
loin de la palissade, – pas assez loin, me dit-on, pour notre sécurité, – les
bois s’élevaient denses et drus. Des sapins du côté de l’intérieur de l’île, des
chênes verts du côté de la mer.
La froide bise du soir dont j’ai parlé gémissait dans toutes les fissures
de notre abri et nous couvrait d’une pluie continue de sable fin. Ce sable…
nous en avions dans les yeux, dans les dents, sur notre souper, – et jusque
dans l’eau de la source, au fond de son chaudron. En fait de cheminée, il y
avait un trou carré dans le toit, par où s’échappait une très faible proportion
de la fumée produite par un grand feu de bois. Le reste s’amoncelait dans la
chambre, nous faisant tousser et nous frotter les yeux.
Si l’on ajoute que Gray, notre nouvel allié, avait la figure bandée
d’un mouchoir, à cause d’une blessure qu’il avait reçue en quittant les
rebelles, et que le pauvre Tom Redruth était toujours étendu raide et froid
le long du mur, en attendant qu’il fût possible de l’inhumer, – on aura
une idée de l’aspect lugubre de notre établissement. L’inaction nous aurait
nécessairement conduits à la mélancolie la plus noire. Mais le capitaine
Smollett n’était pas homme à nous y laisser tomber.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 金银岛


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论