法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 金银岛 » 正文

【法语版】L'île au trésor XXIV(5)

时间:2021-08-09来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法语版】L'le au trsor XXIV(5)XXIV Le voyage de la pirogue(5)LHispaniola portait sa voile de misaine, avec deux focs
(单词翻译:双击或拖选)

【法语版】L'île au trésor XXIV(5)
XXIV  Le voyage de la pirogue(5)


L’Hispaniola portait sa voile de misaine, avec deux focs, et la toile
blanche, frappée par le soleil, resplendissait comme de la neige ou de
l’argent. Quand je la découvris, ces trois voiles étaient gonflées par le vent et
elle allait vers le Nord-Ouest. J’en conclus que les hommes qui se trouvaient
à bord cherchaient à faire le tour de l’île pour revenir au mouillage. Tout d’un
coup, elle se mit à porter vers l’Ouest, ce qui me fit croire que j’avais été
vu et qu’on se préparait à me donner la chasse. Mais finalement elle tomba
droit contre le vent et, s’arrêtant court, elle resta un instant comme indécise,
ses voiles battant les mâts.
« Les brutes ! me dis-je. Je gage qu’ils sont encore ivres-morts !… »
Et je me représentai comme le capitaine Smollett les aurait fait danser,
en pareil cas.
Cependant, le schooner avait graduellement tourné sur lui-même et repris
le vent ; ses voiles s’étant de nouveau gonflées, il vogua assez vite pendant
deux ou trois minutes, puis s’arrêta court, comme la première fois. Cela se
répéta à plusieurs reprises. Allant et venant, ici, de là, au Nord, au Sud, à
l’Est, à l’Ouest, l’Hispaniola errait à l’aventure, et chaque mouvement se
terminait de la même manière, les voiles retombant contre le mât. Il devint
certain pour moi que personne ne tenait la barre. Et s’il en était ainsi, où se
trouvaient donc les hommes ? Ou ils étaient ivres à ne plus avoir conscience
de ce qui se passait, ou ils avaient abandonné le navire.
« Si je pouvais seulement l’aborder, me dis-je, peut-être arriverais-je à le
ramener à son capitaine ! »
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 金银岛


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论