法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 金银岛 » 正文

【法语版】L'île au trésor XXV(3)

时间:2021-08-12来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法语版】L'le au trsor XXV(3)XXV Jabats le drapeau noir(3)Je vis quil ny avait pas de tempsperdre. Évitant le
(单词翻译:双击或拖选)
【法语版】L'île au trésor XXV(3)
XXV  J’abats le drapeau noir(3)


Je vis qu’il n’y avait pas de temps à perdre. Évitant le boute-hors qui
revenait une fois de plus en dedans, je me glissai à l’arrière et je descendis
au salon.
Rien ne pourrait donner une idée exacte du désordre que j’y trouvai.
Tous les coffres, tiroirs et réduits fermés à clé avaient été forcés, sans doute
pour chercher la carte. Le plancher était couvert de boue, là où les coquins
s’étaient assis pour boire ou se concerter après avoir pataugé dans le marais.
Les boiseries, peintes en blanc et bordées de perles dorées, portaient çà et là
des empreintes de mains sales. Des douzaines de bouteilles cliquetaient dans
les coins au roulis du navire. Un livre appartenant au docteur était ouvert
sur la table, la moitié des feuilles déchirées, probablement pour allumer des
pipes. Sur tout cela, la lampe suspendue au plafond laissait tomber sa lueur
fumeuse et mourante.
Je descendis à la soute aux vivres. Tous les barils avaient déjà disparu,
avec un nombre inouï de bouteilles. Il est sûr que pas un des rebelles ne
devait avoir cessé d’être ivre depuis le commencement de la révolte. Je finis
pourtant par mettre la main sur une bouteille d’eau-de-vie pour Hands ; et
pour moi je découvris un peu de biscuit, des fruits conservés, une grappe de
raisin sec, un morceau de fromage. Je remontai aussitôt sur le pont, je plaçai
mes provisions près du gouvernail, hors de portée des mains du blessé, et, me
dirigeant vers le tonneau d’eau, je commençai par aller en boire une longue
gorgée. Puis, je revins vers Hans et je lui remis la bouteille d’eau-de-vie.
Il en but au moins le quart sans respirer.
« Tonnerre ! dit-il enfin, ce n’était pas sans besoin !…

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 金银岛 海盗


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论