法语学习网
当前位置:首页 » 法语阅读 » 法语文学 » 金银岛 » 正文

【法语版】L'île au trésor XXVII (2)

时间:2021-08-14来源:互联网 进入法语论坛
核心提示:【法语版】L'le au trsor XXVII (2)XXVIIPices de huit !(2)Ma premire pense fut de me dlivrer du poignard, en larrachant
(单词翻译:双击或拖选)


【法语版】L'île au trésor XXVII (2)
XXVII  « Pièces de huit ! » (2)


Ma première pensée fut de me délivrer du poignard, en l’arrachant ; mais
je le trouvai planté si profondément, et l’effort me coûta une douleur si vive,
que je lâchai prise avec un violent tressaillement.
Chose bizarre, ce mouvement même me tira d’affaire. Le poignard avait
été bien près de me manquer, car il ne me retenait que par une pincée de peau
sur le dessus de l’épaule : le tressaillement la fit se déchirer, et je me trouvai
débarrassé. Le sang coulait de plus belle, cela va sans dire ; mais enfin j’étais
libre de mes mouvements et cloué seulement par ma veste et ma chemise.
Une secousse acheva de me dégager en déchirant ces vêtements. Il ne me
resta plus qu’à redescendre sur le pont, par les haubans de tribord. Car, pour
rien au monde, je n’aurais voulu, tremblant comme j’étais, m’aventurer sur
ceux que les mains de Hands venaient à peine de lâcher.
Arrivé en bas, mon premier soin fut de panser tant bien que mal ma
blessure, qui me faisait beaucoup souffrir et continuait à saigner. Elle était
d’ailleurs sans gravité et ne m’empêchait pas de me servir de mon bras.
Me voyant maître du schooner, je songeai alors à le débarrasser de son
dernier passager, – le cadavre d’O’Brien. J’ai déjà dit comment il était
tombé sur le bastingage de bâbord, où il avait l’attitude d’une horrible et
effrayante marionnette de grandeur naturelle. Cela me laissait peu de chose
à faire pour achever de le pousser par-dessus bord. Mes aventures tragiques
commençaient à m’avoir singulièrement aguerri contre la terreur des morts.
Je pris le corps par la taille comme un sac de son, et avec un grand effort
je réussis à le faire basculer. Il plongea avec un bruit sinistre et s’en alla
lentement tomber sur le sable du fond, à deux pas du cadavre de Hands. Le
béret rouge surnagea. Quand l’eau se fut calmée, je vis des poissons aller et
venir autour de cette épave.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法语版 金银岛


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论