法语诗词:Le Pont Mirabeau(4)(译文三) 「译文三」米拉博桥 沈宝基译 选自《外国...
法语诗:Le Pont Mirabeau(3)(译文二) 「译文二」蜜腊波桥(闻家驷译) 选自《外国...
法语诗:Le Pont Mirabeau(2)(译文一) 「译文一」密拉波桥 戴望舒译 原载1944年11...
法语诗:Le Pont Mirabeau(1)(原文) Le Pont Mirabeau Guillaume Apollinaire Sous...
中法对照诗歌:Je suis comme je suis 我就是这样子 Jacques Prvert Je suis comme...
中法双语诗:美好的歌 Bonne Chanson Avant que tu ne t'en ailles, Ple toile du ...
中法双语诗:我不知道为什么 Je ne sais pourquoi Je ne sais pourquoi Mon esprit...
致橡树(中法对照欣赏) 我如果爱你 Si je t'aime, 绝不像攀援的凌霄花 借你的高枝炫...
Le temps perdu 浪费时间 Devant la porte de l'usine le travailleur soudain s'a...
Automne 秋天 Les feuilles tombent peu peu , les feuilles sont dj par terre , ...
Le soir 傍晚 C'est le moment crpusculaire. J'admire, assis sous un portail, C...
Le Dormeur Du Val 幽谷睡者 C'est un trou de verdure o chante une rivire Accro...
法语诗歌:你好,忧愁 Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu e...
La Cigale Et La Fourmi 知了和蚂蚁 La Cigale,ayant chant Tout lt, Se trouva f...
Le cancre 坏学生 Il dit non avec la tte Mais il dit oui avec la coeur Il dit ...
《赎罪》 L'expiation Victor HUGO (1802-1885) Il neigeait. On tait vaincu par ...
《山谷里的长眠者》 《山谷里的长眠者》(LE DORMEUR DU VAL)作于1870年。诗人兰波...
《邀游》 LINVITATION AU VOYAGE 《邀游》是夏尔波德莱尔1857年的诗作。诗人梦想邀...
《明天,天一亮》 Demain, ds laube Victor Hugo 《明天,天一亮》一诗为雨果纪念...
爱的喜悦 LE PLAISIR DAMOUR Plaisir damour ne dure quun moment, Chagrin damour...